Go Home
 
 
 
 
 
 
The BIBLE       Definitions       Images       Topics       Versions    
 
stitch border
 
stitch border
 
   
 
previous
 
   
   
 

Virgin, Virginity

vur'-jin; vur-jin'-i-ti ((bethulah) separated, ('almah) damsel, maiden, (neanis) young woman)
RELATED:
Mary, Jesus, Virgin Birth
2.5 star rating
 

border

Easton's Bible Dictionary

In a prophecy concerning our Lord, ( Isaiah 7:14 ) says, "A virgin [RSV marg., 'the virgin'] shall conceive, and bear a son" (Compare Luke 1:31 - 35 ). The people of the land of Zidon are thus referred to by ( Isaiah 23:12 ), "O thou oppressed virgin, daughter of Zidon;" and of the people of Israel, ( Jeremiah 18:13 ) says, "The virgin of Israel hath done a very horrible thing."

border

Hitchcock's Dictionary of Bible Names

(no entry)

border

Smith's Bible Dictionary

(no entry)

border

International Standard Bible Encyclopedia

vur'-jin; vur-jin'-i-ti:

(1) bethulah, from a root meaning "separated," is "a woman living apart," i.e. "in her father's house," and hence "a virgin." Bethulah seems to have been the technical term for "virgin," as appears from such a combination as na'arah bhethulah, "a damsel, a virgin," in Deuteronomy 22:23 , 28 , etc. An apparent exception is Joel 1:8, "Lament like a virgin bethulah .... for the husband of her youth," but the word is probably due to a wish to allude to the title "virgin daughter of Zion" (the translation "a betrothed maiden" is untrue to Hebrew sentiment). and the use of "virgin" for a city (Isaiah 37:22, etc.; compare Isaiah 23:12 ; 47:1) probably means "unsubdued," though, as often, a title may persist after its meaning is gone (Jeremiah 31:4). The King James Version and the English Revised Version frequently render bethulah by "maiden" or "maid" (Judges 19:24 , etc.), but the American Standard Revised Version has used "virgin" throughout, despite the awkwardness of such a phrase as "young men and virgins" (Psalms 148:12). For "tokens of virginity" ("proofs of chastity") see the commentary on Deuteronomy 22:15.

(2) 'almah, rendered in the Revised Version (British and American) by either "damsel" (Psalms 68:25), "maiden" (so usually, Exodus 2:8, etc.), or "virgin" with margin "maiden" (Song of Solomon 1:3 ; 6:8 ; Isaiah 7:14). The word (see OHL) means simply "young woman" and only the context can give it the force "virgin." This force, however, seems required by the contrasts in Song of Solomon 6:8, but in 1:3 "virgin" throws the accent in the wrong place. The controversies regarding Isaiah 7:14 are endless, but Septuagint took 'almah as meaning "virgin" (parthenos). But in New Testament times the Jews never interpreted the verse as a prediction of a virgin-birth--a proof that the Christian faith did not grow out of this passage. See IMMANUEL; VIRGIN BIRTH.

(3) parthenos, the usual Greek word for "virgin" (Judith 16:5 , etc.; Matthew 1:23 , etc.). In Revelation 14:4 the word is masculine. In 1 Corinthians 7:25 the Revised Version (British and American) has explained "virgin" by writing "virgin daughter" in 7:36-38. This is almost certainly right, but "virgin companion" (see Lietzmann and J. Weiss in the place cited.) is not quite impossible.

(4) neanis, "young woman" (Sirach 20:4).

(5) Latin virgo (2 Esdras 16:33).

The Old Testament lays extreme emphasis on chastity before marriage (Deuteronomy 22:21), but childlessness was so great a misfortune that death before marriage was to be bewailed (Judges 11:37 , 38). Paul's preference for the unmarried state (1 Corinthians 7:29) is based on the greater freedom for service (compare Matthew 19:12), and the Greek estimate of virginity as possessing a religious quality per se is foreign to true Jewish thought (such a passage as Philo Mund. opif., section symbol 53, is due to direct Greek influence). Some have thought to find a trace of the Greek doctrine in Revelation 14:4. But 144,000 lst-century. Christian ascetics are out of the question, and the figure must be interpreted like that of James 4:4 (reversed).




border

Tags:

'almah, bethulah, bible commentary, bible reference, bible study, define, neanis, parthenos, virgin, virgo

border

Comments:

spacer  
spacer
  spacer  
spacer
   
 
border
 
previous
top page
 
spacer spacer
 
stitch border
 
stitch border

   


  Easter Egg
About

Contact


Faqs


TOS


Privacy

BIBLEing.com - reDISCOVER the Holy Bible!

The American Standard Version Bible, Chinese Union Version Bible, King James Version Bible, Easton's Bible Dictionary, Hitchcock's Dictionary of Bible Names, The International Standard Bible Encyclopedia and Smith's Bible Dictionary are Public Domain and may be freely used and distributed. The New American Standard Bible Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved http://www.lockman.org. The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation. For Permission To Quote information visit www.lockman.org.  All trademarks and tradenames are the sole property of their respective owners. Not responsible for typographical errors. (c) Copyright 2012 - 2014 BIBLEing.com. All rights reserved.